Странный приятель. Таинственный Амулет - Страница 69


К оглавлению

69

– Возможно, мне тоже стоит назначить кого-то из женщин на схожий пост, – позволив себе куда более широкую улыбку, заявил Суувасиак и даже, кажется, подмигнул Одивии. – Вы сейчас очень изящно намекнули, что решения в моей стране принимают некие иностранцы. Из уст красивой женщины это прозвучало вдвойне обидно. И в то же время я не стану выказывать свой гнев. Итак, оу Готор и оу Дарээка, по городу ходят слухи, что вы намерены отыскать в моих землях груды сокровищ. Так ли это?

– Едва ли можно верить слухам, – расплывшись в самой обаятельной из своего арсенала улыбке, ответил Готор. – У нас, конечно, были определенные планы. Раз уж судьба подарила нам радость посетить древнейший из городов мира (по крайней мере, именно так утверждает наш почтеннейший Йоорг), то мы хотели провести определенные изыскания на этих землях. Но, во-первых, заняться чем-то подобным мы можем только после того, как поставленная перед нами нашим королем цель будет достигнута. А во-вторых, мы не ищем клады в общепринятом смысле этого слова. Мы с оу Дарээка, скорее, ученые-любители, а не какие-то там золотокопатели, и это я еще молчу о таком светоче науки, как почтеннейший Йоорг. Наша цель – посредством поиска древних вещей расширить горизонты знания, а не нажить сказочное состояние. Уж поверьте, трудясь на ниве торговли и строительства, наша уважаемая Одивия Ваксай заработала куда больше богатств, нежели мы все вместе на поиске сокровищ. Этот путь слишком затратен и зыбок, чтобы всерьез надеяться поправить с его помощью свое финансовое состояние.

– Однако для сатрапа вы сокровища отыскали?

– И опять же это лишь досужие сплетни. В кладе, найденном нами в окрестностях Старой Мооскаа, не было ни крупицы золота, лишь изделия из бронзы. А в Инбаакии оказалось гораздо меньше золота, чем свидетельствует молва.

– Однако оно там было?

– С точки зрения arheologii – именно так мы решили назвать науку, изучающую древности, – это скорее неудача. Мы, конечно, смогли подтвердить древнюю легенду о сокровищах Ваанююши, но это как купить книгу с чистыми страницами или даже хуже того. Ибо материалов для изучения жизни древних аиотееков у нас по-прежнему практические нет. Зато соблазненные блеском золота алчные копатели наверняка теперь погубят и то немногое, что осталось от древнего города.

– Да, очень огорчительная находка, – согласно кивнул Суувасиак, одарив при этом Готора весьма ироничным взглядом. – Только вот если вы собираетесь лишь «провести определенные изыскания», а не ищете нечто конкретное на моих землях, почему, нанимая лодки, сразу сказали, что хотите доплыть именно до Зубов Дракона? Почему бы, к примеру, не покопать на месте Первого Храма?

– Наиболее интересующие нас личности в истории – это знаменитый колдун Манаун’дак и его брат – великий вождь Лга’нхи. У нас есть достаточно веские основания считать, что их войско вверх по Аэрооэо доходило именно до Драконьих гор. Если нам как-то удастся это доказать… Вы, ваше величество, человек образованный и сами понимаете, какая это будет удача! А копать на месте Первого Храма… Не так-то это и просто. Даже если нам и удастся испросить на это ваше согласие как хозяина земель, придется еще договариваться и со жрецами, да и окрестные жители, опять же, могут возмутиться. Увы, мы пока не располагаем ни временем, ни средствами, а самое главное – достаточным авторитетом, чтобы пытаться проводить столь грандиозные изыскания.

– Приятно слышать, что вы все-таки собирались испросить у меня разрешение, – позволив себе скорчить этакую недоверчивую гримасу, изрек Суувасиак. – Хотя уже и договорились с лодочниками о поездке и даже начали подготавливать припасы.

– Как гласит древняя степная мудрость, надежда – самый быстрый скакун! – с еще большей почтительностью ответил Готор, мельком бросив взгляд в окно, из которого хорошо была видна гавань Аэрооэо со стоящей на рейде тооредаанской эскадрой. – Она бежит впереди наших возможностей и указывает им путь.

– Остается только пожелать, чтобы этот скакун не сломал ногу, – язвительно бросил падишах Аэрооэо, жестом показывая, что аудиенция закончена.


– Ну как, ваше величество, – склонившись в почтительном поклоне, поинтересовался советник Рииксаа, провожая своего монарха после малого приема. – Вы удовлетворили свое любопытство?

– И не поверил не единому слову этого оу Готора! – возмущенно рявкнул Суувасиак. – Какой скользкий тип! На каждый вопрос у него есть ответ. Да такой гладкий и удобный, что вроде и подкопаться не к чему. Но ты видел выражение лица этой орясины оу Дарээка? Все эти ухмылочки и еле сдерживаемый смех, особенно когда разговор зашел о золоте, которое якобы «скорее неудачная находка»?

– Да, в отличие от остальных, он не умеет сдерживать своих чувств, – кивнул Рииксаа. – Однако я слышал, что он весьма преуспел как солдат и полководец. А также что он весьма заинтересован в продолжении войны, ибо только на поле боя и способен блеснуть своими талантами. Мои знакомые в Торговом совете Кредона описывали этого оу Дарээка как весьма неприятного, ограниченного и жестокого типа. И, как вы сами могли убедиться, оказались полностью правы!

– Вообще – крайне раздражающая компания, – буркнул Суувасиак, глядя в окно, где на рейде по-прежнему маячила грозная эскадра чужих кораблей. – Будто бы специально подобрали, чтобы позлить меня. Ты заметил, этот Готор – типичный степняк-аиотеек, которые трижды захватывали и разоряли Аэрооэо. Оу Дарээка – имперец, словно сошедшей с древней росписи. Ему только гребня на голове не хватает, чтобы сойти за легендарного ирокеза. Да еще и осмелились притащить с собой девицу из рода Ваксай! А ведь когда-то, при смене Второй династии, представители этого рода являлись одними из тех, кто претендовал на мой трон, на том основании, что одна из их женщин была женой падишаха. Правда, это было почти тысячу лет назад, но стоит задуматься! Не удивлюсь также, если и род этого профессора как-то да отметился на берегах нашей реки, недаром у него такой «интерес» к нашей культуре!

69